izpis_h1_title_alt

Slovenska mladinska poezija v makedonščini
ID Subiotto, Namita (Avtor), ID Bobnar, Biserka (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (2,05 MB)
MD5: 784B4DF22C2B99108B66C8AD10F06851
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-40/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
Prispevek prikazuje, v kolikšni meri in kako je slovenska mladinska poezija v obdobju od leta 1991 do leta 2020 predstavljena v makedonskih prevodih, in sicer v primerjavi z obdobjem med letoma 1945 in 1990, s številom prevodov mladinske proze in dramatike ter z objavami slovenskih prevodov makedonske mladinske poezije v obeh etapah. Osredotoča se na pregled redkih knjižnih prevodov slovenske mladinske poezije v makedonščino, objavljenih po letu 2000.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovenska književnost, makedonska književnost, mladinska poezija, medkulturno posredovanje, književni prevodi, prevodi v slovenščino, prevodi v makedonščino
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2021
Št. strani:Str. 547-553
PID:20.500.12556/RUL-138023 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:821.163.6-93-1=163.3.09
DOI:10.4312/Obdobja.40.547-553 Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:85747459 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:07.07.2022
Število ogledov:1229
Število prenosov:65
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Slovenska poezija
Uredniki:Darja Pavlič
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izida:2021
ISBN:978-961-06-0542-3
COBISS.SI-ID:83371267 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:40
ISSN zbirke:1408-211X

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
The paper shows to what extent and how Slovene children's poetry of the period from 1991 to 2020 is presented in Macedonian translations, in comparison with the period between 1945 and 1990, the number of translations of children's prose and drama, and the published Slovene translations of Macedonian children's poetry in both periods. It focuses on a review of the few literary translations of Slovene children's poetry into Macedonian published after 2000.

Ključne besede:Slovene literature, Macedonian literature, children's poetry, intercultural mediation, literary translation, translation into Slovene, translation into Macedonian

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj