Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali pa uporabite sodobnejši brskalnik.
Repozitorij Univerze v Ljubljani
Nacionalni portal odprte znanosti
Odprta znanost
DiKUL
slv
|
eng
Iskanje
Brskanje
Novo v RUL
Kaj je RUL
V številkah
Pomoč
Prijava
Podrobno
Kašubščina in poljščina v zahodnoslovanskem kontekstu : diplomsko delo
ID
Gornik, Nika
(
Avtor
),
ID
Wtorkowska, Maria
(
Mentor
)
Več o mentorju...
,
ID
Šekli, Matej
(
Komentor
)
PDF - Predstavitvena datoteka,
prenos
(1,11 MB)
MD5: 9249AA0247CF962C7D9F93ED1778A790
Galerija slik
Izvleček
Kašubščina je bila leta 2005 na Poljskem uradno priznana kot regionalni jezik, vendar to ni ustavilo vprašanj, ali si jezik, do tedaj poznan le kot narečje poljščine, zasluži naziv samostojnega jezika. Tako Kašubi in njihov jezik še vedno povzročajo burne razprave med raziskovalci. V prvem delu diplomske naloge bom obravnavala kulturo in zgodovino Kašubije, ki nam bo predstavila nastanek polemik in začetek razdvajanja med Poljaki in Kašubi, v drugem delu pa bom bolj podrobno predstavila sam kašubski jezik. Najprej se bom posvetila glasovnim spremembam, ki so zahodnoslovanske jezike ločile od drugih slovanskih jezikov, potem pa bom raziskovala še glasovne inovacije, ki so povzročile nastanek ločitve med kašubščino in ostalimi zahodnoslovanskimi jeziki. Na podlagi teh bom na primeru istega besedila, predstavljenega najprej v kašubščini in potem v poljščini, poiskala razlike, ki kažejo, da se jezika med seboj jezikovno vseeno precej razlikujeta, čeprav sta si zemljepisno tako blizu. Med preučevanjem gradiva sem spoznala, da je bilo moje znanje o Kašubiji pred začetkom pisanja zelo skromno. Pri pisanju diplomske naloge sem želela bolje spoznati kašubsko kulturo, zgodovino in jezik, saj po mojem mnenju kot družba premalo govorimo o t. i. jezikovnih manjšinah. Če se mi je morda prej zdelo, da sta kašubščina in poljščina skoraj isti jezik, sem med raziskovanjem ugotovila, da temu ni tako.
Jezik:
Slovenski jezik
Ključne besede:
kašubščina
,
poljščina
,
lingvogeneza (nastanek jezika)
,
glasovne spremembe
,
jezikovna raznolikost
Vrsta gradiva:
Diplomsko delo/naloga
Tipologija:
2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:
FF - Filozofska fakulteta
Kraj izida:
Ljubljana
Založnik:
[N. Gornik]
Leto izida:
2021
Št. strani:
35 str.
PID:
20.500.12556/RUL-131786
UDK:
811.162\'282(438.21)+811.162.1
COBISS.SI-ID:
83144963
Datum objave v RUL:
03.10.2021
Število ogledov:
1057
Število prenosov:
92
Metapodatki:
Citiraj gradivo
Navadno besedilo
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
GORNIK, Nika, 2021,
Kašubščina in poljščina v zahodnoslovanskem kontekstu : diplomsko delo
[na spletu]. Diplomsko delo. Ljubljana : N. Gornik. [Dostopano 3 maj 2025]. Pridobljeno s: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=131786
Kopiraj citat
Objavi na:
Sekundarni jezik
Jezik:
Poljski jezik
Naslov:
Kashubian and Polish in the context of West Slavic languages
Izvleček:
Kashubian was officially recognized as a regional language in Poland in 2005, but this did not put a stop to the question of whether the language, known as a dialect of Polish until then, deserves the title of an independent language. Both Kashubians and their language still provoke heated debates among researchers. In the first part of the thesis I will discuss the culture and history of Kashubia, which will explain the emergence of controversy and the beginning of the division between Poles and Kashubians, and in the second part I will present the Kashubian language in more detail. At the outset, I will focus on the sound changes that separated the West Slavic languages from other Slavic languages, and then I will explore the sound innovations that led to the separation between Kashubian and Polish. Based on these, I will observe the differences between languages in a text, presented in both Kashubian and Polish, which show that the two languages are still quite different from each other, even though they are related. While studying the material, I realized I had very little knowledge about Kashubia before I started writing. By writing my dissertation, I wanted to get to know Kashubian culture, history and language better, because in my opinion, we do not talk enough about minorities in our society. If I may have previously thought that Kashubian and Polish were almost the same language, my research showed me that this is not at all the case.
Ključne besede:
Kashubian
,
Polish
,
linguogenesis (the formation of language)
,
sound changes
,
linguistic diversity
Podobna dela
Podobna dela v RUL:
Stališča osnovnošolcev do kačjih pastirjev
Favna kačjih pastirjev (Odonata) Mirnske doline in ovrednotenje naravovarstveno pomembnih območij
Znanje osnovnošolcev o kačjih pastirjih
Sketches for the dragonfly fauna (Insecta: Odonata) of the metropolis of Ljubljana, Slovenia
Favna kačjih pastirjev mrtvic in gramoznic v okolici Petišovcev in njihov naravovarstveni pomen
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:
Prispevek k favni in izbiri habitata kačjih pastirjev (Odonata) na območju Dravskega polja z okolico
Vpliv živinoreje na ohranjenost narave v Sloveniji
Pomen muzejskih zooloških zbirk v naravovarstvu
Vodni viri Banjške planote
Pravni vidik upravljanja naravnega rezervata Škocjanski zatok
Nazaj