This Master’s Thesis consists of the analysis of the Aragonesisms found in the short stories by José Antonio Labordeta, in whose narrative the readers can observe the dialectal and colloquial words used in Aragon. The Aragonesisms are words that have different origins, but characteristic of Spanish spoken in Aragon. Dialectology and sociolinguistics are two main disciplines within the area of linguistics that study non-normative variations of the oral language. Although some authors consider the of study objective of both disciplines to overlap, in this Master’s Thesis, it is argued that it is dialectology the one that studies diatopic or dialectal variation, whereas sociolinguistics is interested in the relation between the social elements and the language. As for the explanation of the aragonesisms, we propose a modified definition, based on the analysis of this paper, in which we sustain that the Aragonesisms are linguistic elements which are used in the regional variant of Spanish own to Aragon and that they have two possible origins, either they are loanwords from the Aragonese language or they have an origin which they own to the regional Aragonese Spanish. In conducting the analysis, it was concluded that the Aragonesisms are mostly lexical and that, in addition, the lexicon describes mostly the countryside nature with the predominance of the semantic fields of flora, fauna and climate.
|