Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali pa uporabite sodobnejši brskalnik.
Repozitorij Univerze v Ljubljani
Nacionalni portal odprte znanosti
Odprta znanost
DiKUL
slv
|
eng
Iskanje
Brskanje
Novo v RUL
Kaj je RUL
V številkah
Pomoč
Prijava
Podrobno
Razlikovanje med stanjem in trpnikom na primerih iz Korpusa akademske slovenščine
ID
Agović, Haris
(
Avtor
),
ID
Smolej, Mojca
(
Mentor
)
Več o mentorju...
PDF - Predstavitvena datoteka,
prenos
(1,40 MB)
MD5: 840669E5DAC21576D4A173B0F6ACAF81
Galerija slik
Izvleček
Trpnik se v slovenščini zaradi tradicije odklanjanja trpnika redko rabi, če že pa je raba nekoliko zaznamovana. V slovenščini se trpnik tvori z deležnikom na -n/-t ali pa s se, ki je od obeh oblik manj pogost. Deležnik na -n/-t lahko izraža tudi stanje, kar povzroča težave pri ločevanju med trpnikom in stanjem. Jasne meje, kdaj je izraženo stanje in kdaj trpnik, ni. Najpogosteje mora veljati vidsko-časovno ohranjanje pri pretvorbi trpnika v tvornik, ki se pa ne izpostavi vedno nujno za pravilno. Upoštevati moramo tudi kontekst
Jezik:
Slovenski jezik
Ključne besede:
trpnik
,
deležnik na -n/-t
,
stanje
,
tvornik
Vrsta gradiva:
Diplomsko delo/naloga
Organizacija:
FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:
2019
PID:
20.500.12556/RUL-108686
Datum objave v RUL:
12.07.2019
Število ogledov:
1741
Število prenosov:
222
Metapodatki:
Citiraj gradivo
Navadno besedilo
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
AGOVIĆ, Haris, 2019,
Razlikovanje med stanjem in trpnikom na primerih iz Korpusa akademske slovenščine
[na spletu]. Diplomsko delo. [Dostopano 7 april 2025]. Pridobljeno s: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=108686
Kopiraj citat
Objavi na:
Sekundarni jezik
Jezik:
Angleški jezik
Naslov:
Differentiating between the state and the passiv by examples from Corpus of Academic Slovenian
Izvleček:
Passive voice is quite rare in Slovene because of the tradtion that does not recommend using it, except in some text sorts. The passive voice is built with the praciple with -n/-t or with se. The problem occurs when the particlpe does not express the passiv voice, but the state after a finished verbal act. The rule to tell apart the two meanings is to transform an active construction into a passive one but a tense and a verbal aspect should not be changed. The rule is not always right.
Ključne besede:
passive voice
,
participle with -n/-t
,
state after a finshed verbal act
,
active voice
Podobna dela
Podobna dela v RUL:
Iščem podobna dela...
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:
Nazaj