Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali pa uporabite sodobnejši brskalnik.
Repozitorij Univerze v Ljubljani
Nacionalni portal odprte znanosti
Odprta znanost
DiKUL
slv
|
eng
Iskanje
Brskanje
Novo v RUL
Kaj je RUL
V številkah
Pomoč
Prijava
Podrobno
Tolmačenje povezovalcev iz francoščine v slovenščino
ID
Skočaj, Veronika
(
Avtor
),
ID
Schlamberger Brezar, Mojca
(
Mentor
)
Več o mentorju...
PDF - Predstavitvena datoteka,
prenos
(1,48 MB)
MD5: 2140481261893B67271400B43B54F9E8
Galerija slik
Izvleček
Povezovalci so besedilni elementi in zaznamovalci strukture, ki vnašajo kohezijo in koherenco, in hkrati tudi navodila, s katerimi govorec oziroma pisec izraža mnenje do povedanega in nas usmerja k pravilnemu razumevanju govora. Pomen povezovalcev je odvisen od drugih besedilnih elementov in odnosov, na katere se nanašajo. V okviru besediloslovja, analize diskurza ter korpusne analize so postali priljubljen predmet raziskovanja predvsem od osemdesetih let prejšnjega stoletja naprej. V magistrski nalogi Tolmačenje povezovalcev iz francoščine v slovenščino na podlagi govorov s sej Sveta EU, kot je razvidno iz naslova, raziskujemo, kako konferenčni tolmači prevajajo povezovalce in izražene povezave. Izdelali smo francosko-slovenski korpus, sestavljen iz govorov s sej Sveta EU, na katerem je temeljila kvalitativna analiza tolmačenja povezovalcev. Zanimala nas je pogostost povezovalcev v tovrstnih govorih, v analizi pa smo se osredotočili predvsem na strategije, ki so jih tolmači uporabili, da so povezovalce prenesli v slovenski zborni knjižni jezik, ki je norma konferenčnega tolmačenja. Prikaz rešitev in vpogled v tolmačenje bi lahko bila v pomoč predvsem študentom tolmačenja.
Jezik:
Slovenski jezik
Ključne besede:
povezovalec
,
konferenčno tolmačenje
,
tolmaške strategije
Vrsta gradiva:
Magistrsko delo/naloga
Organizacija:
FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:
2019
PID:
20.500.12556/RUL-107704
Datum objave v RUL:
15.05.2019
Število ogledov:
1452
Število prenosov:
284
Metapodatki:
Citiraj gradivo
Navadno besedilo
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
SKOČAJ, Veronika, 2019,
Tolmačenje povezovalcev iz francoščine v slovenščino
[na spletu]. Magistrsko delo. [Dostopano 4 april 2025]. Pridobljeno s: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=107704
Kopiraj citat
Objavi na:
Sekundarni jezik
Jezik:
Angleški jezik
Naslov:
Interpreting connectors from French into Slovene
Izvleček:
Connectors are textual elements which mark the structure of the text and help establish relationships between other textual elements. They introduce cohesion and coherence and if used correctly, work as instructions for recipients to better understand the speaker’s or writer’s point of view. The meaning of connectors depends on relationships with other textual elements. In the framework of text linguistics, discourse analysis and corpus linguistics, connectors became a popular research subject from the 1980s onwards. In the dissertation Interpreting connectors from French to Slovenian, we look at how Slovene conference interpreters translate connectors based on speeches, given at the Council of the EU. For this purpose, we created a French-Slovene corpus of individual examples of French connectors and Slovene interpretations. We focused on the frequency of connectors in such speeches and on strategies used for translating French connectors into standard Slovene. The examples and the insights into conference interpreting could be useful especially for interpreting students.
Ključne besede:
connector
,
conference interpreting
,
interpreting strategies
Podobna dela
Podobna dela v RUL:
Removal of toxic metals from sewage sludge by EDTA and hydrodynamic cavitation and use of the sludge as fertilizer
Removal of toxic metals from sewage sludge by acid hydrolysis coupled with EDTA washing in a closed-loop process
Novel EDTA and process water recycling method after soil washing of multi-metal contaminated soil
Integrated chelator-based removal of toxic metals and aerobic digestion of sewage sludge
Functioning of metal contaminated garden soil after remediation
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:
Odstranjevanje težkih kovin iz kontaminirane zemlje
Nazaj