Strah pred tujim jezikom je eden izmed najbolj vplivnih psiholoških dejavnikov pri učenju tujih jezikov in je glede na pomembnost precej slabo raziskan, četudi bi boljše razumevanje omenjenega pojava nedvomno pripomoglo k bolj prilagojenemu in učinkovitemu učenju tujih jezikov. Strah pred tujim jezikom se spreminja z govorčevo starostjo in nivojem znanja jezika. Z zbiranjem in analizo približno 150 odgovorov na vprašalnik ter z opravljenimi štirimi intervjuji s profesoricami francoščine kot tujega jezika na dveh slovenskih gimnazijah in na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani mi je uspelo določiti najpogostejše vzroke za pojav strahu pred tujim jezikom ter skupino učencev glede na starost in raven znanja, ki ima največ težav s strahom pred tujim jezikom. Rezultati raziskave so zelo jasni: na splošno je preučevani pojav zelo pogost med učenci francoščine v slovenskem šolskem sistemu. Med štirimi skupinami sodelujočih, tj. med dijaki prvih letnikov, maturanti, študenti dodiplomskega študija in študenti podiplomskega študija, so se maturanti in študenti dodiplomskega študija izkazali za najbolj problematične, kar se tiče strahu pred tujim jezikom. Te ugotovitve omogočajo razmislek o tem, kako olajšati oz. odpraviti preučevani pojav pri slovenskih učencih francoščine kot tujega jezika. Tako bi učenje francoščine kot tujega jezika naredili pozitivno izkušnjo za čim več učencev.
|