1. Kontrastivna analiza prevajalskih strategij med jezikovnima paroma angleščina-slovenščina in angleščina-ruščina: Prevajanje frazemov v romanih Veliki Gatsby, O ljudeh in miših, Varuh v rži in Gospodar muhSara Hrovatin, 2021, magistrsko delo/naloga Ključne besede: idiom, frazem, prevajalske strategije, prevajanje frazemov, prevodni ustreznik Celotno besedilo (datoteka, 1,64 MB) |
2. Jezikovnostilistična analiza Cankarjeve kratke prozeŠpela Pernar, 2021, magistrsko delo Ključne besede: slovenščina, jezikovna stilistika, frazeologija, frazem, frazeološke prenovitve, črtice, Ivan Cankar Celotno besedilo (datoteka, 914,17 KB) |
|
4. Prevod frazemov iz italijanščine v slovenščino na primeru zbirke kratke proze Gospod Ničla in druge zgodbe avtorja Stefana BennijaIlaria Ciccone, 2015, magistrsko delo Ključne besede: italijanščina, slovenščina, frazeologija, frazem, glagolski frazem, frazeološka prenovitev, italijanska književnost, kratka proza, prevodi v slovenščino, bolonjski magisteriji Celotno besedilo (datoteka, 3,67 MB) |
5. Prepoznavanje in razumevanje slovenskih frazemov pri udeležencih tečaja slovenščine kot drugega/tujega jezikaBarbara Skaza, 2017, diplomsko delo Ključne besede: slovenščina, slovenščina kot drugi/tuji jezik, hrvaščina, makedonščina, frazeologija, frazem, razumevanje, primerjalne študije, ankete, bolonjske diplome Celotno besedilo (datoteka, 650,46 KB) |
6. Frazeološka kompetenca slovenskega mladostnikaKatarina Rigler Šilc, 2017, doktorska disertacija Ključne besede: slovenščina, frazeologija, frazeološka kompetenca, frazem, kratkopisni pragmatični frazem, slengovska frazeologija, slengovski frazem, mladostniki, doktorsko delo Celotno besedilo (datoteka, 2,91 MB) |
7. Izbiblična zoonimna frazeologijaAndreja Mavsar, 2016, diplomsko delo Ključne besede: slovenščina, frazeologija, frazem, Biblija, zoonimi, zoonimni frazemi, diplomsko delo Celotno besedilo (datoteka, 886,27 KB) |
|
|
|